×

Kontaktu

di butilo

Ĉu vi iam spektis filmon aŭ televidprogramon kaj pasigis duonon de la epizodo provante aŭdi kion ili diris? Iliaj akĉentoj eble estis tro silentigitaj aŭ parolis konsiderinde rapide, postlasante vin. Ĉi tio estas tre ofta afero kaj ĝi povas esti sufiĉe ĝena, ĉar vi estas tute ekscitita kun la intrigo disvolviĝanta ĝuste antaŭ viaj okuloj. Sed ne maltrankviliĝu ĉar dibutilaj subtekstoj savos vin de ĉi tio! Tial ĉi tiuj novaj stilaj subtekstoj estas donaco, li klarigas: "Ili helpas teni la tutan filmlingvon nedorma per traduko, por ke eĉ ne unu aspekto de ĝi mortas neparolita.

Di Butyl Subtekstoj por Subteno

Malsupre estas kelkaj punktoj por pravigi kial dibutilaj subtekstoj aldonas tiom da libereco kaj komforto en spektado. Unuflanke, tie por teni viajn manojn tra la ellaborita mondo de intrigo kaj karakteroj estas la simplaj tradukoj, kiuj tradukas nur tion, kio estas dirita en la dialogo. Por eksterlandaj filmoj aŭ spektakloj, ĝi estas aparte helpema ĉar la vortoj estas esenca parto de ĝui filmon kiam vi ne scias la lingvon parolatan. Krome, eĉ la surduloj povas sekvi ĉion ĝuste en dibutilaj subtekstoj, kiuj signifas, ke ĉiu sentema rando devas esti tie por ili. Ili ankaŭ funkcias kiel mirinda rimedo por tiuj, kiuj lernas lingvon, por plibonigi legkapablojn kaj vortprovizon pri enhavo en sia cellingvo.

Kial elekti Lingshi di butyl?

Rilataj produktkategorioj

Ne trovas tion, kion vi serĉas?
Kontaktu niajn konsilistojn por pliaj disponeblaj produktoj.

Petu Citaĵon Nun

Kontaktu

retpoŝto iruToTop